«Центральная станция» Леви Тидхара
Жанры: #нф #фантастика
Коротко: Новые технологии – новые преимущества, новые проблемы.
После прочтения: Книга о переплетении множества мелких историй, происходящих на Центральной станции – то есть в космопорте и вокруг него (во многом в виртуалье). Персонаж из второй главы, идя по улице, мельком замечает персонажей из первой главы. В пятой главе (условно) мы снова натыкаемся на тех и других, а персонаж четвёртой главы вернётся в восьмой. Что примечательно, по большей части эти мелкие истории закончатся на удивление хорошо. Скажем, в первой главе на героиню в тёмном переулке надвигается зловещий качок; в шестой главе окажется, что ему нужно было разменять денег, чтобы позвонить из автомата.
Только, конечно, сюжеты в миллион раз технологичнее. В этом мире чего только нет: цифровые вампиры и цифровые святые, виртуальные интеллекты и виртуальное игромирье, цифровые мессии и цифровые боги, разные виды роботов и киборгов. Если честно, для меня часто было сложновато. Отчасти потому, что я не очень умная. Отчасти потому, что не было интереса и желания разбираться. Отчасти потому, что книга богата не только сложными и запутанными деталями мироустройства, но и отсылками к другой фантастике.
В послесловии переводчик сообщает: ну, мол, в оригинале примечаний не было, так что и тут не будет. Но, мол любители фантастики явно поняли, что значит глагол “убиковать” и к чему отсылает “Марс-Каким-Он-Не-Был”. Я вроде как любительница, но ни того, ни другого не поняла. Погуглила “убиковать” и “убикнуть” – нет результатов. Сообразила погуглить “убик” – это название книги Филипа Дика. Прочитала её краткое описание, но не то чтобы отчётливо поняла, что же значит это слово. Но если вам всё понятно – вероятно, вы целевая аудитория!
#тидхар
Жанры: #нф #фантастика
Коротко: Новые технологии – новые преимущества, новые проблемы.
После прочтения: Книга о переплетении множества мелких историй, происходящих на Центральной станции – то есть в космопорте и вокруг него (во многом в виртуалье). Персонаж из второй главы, идя по улице, мельком замечает персонажей из первой главы. В пятой главе (условно) мы снова натыкаемся на тех и других, а персонаж четвёртой главы вернётся в восьмой. Что примечательно, по большей части эти мелкие истории закончатся на удивление хорошо. Скажем, в первой главе на героиню в тёмном переулке надвигается зловещий качок; в шестой главе окажется, что ему нужно было разменять денег, чтобы позвонить из автомата.
Только, конечно, сюжеты в миллион раз технологичнее. В этом мире чего только нет: цифровые вампиры и цифровые святые, виртуальные интеллекты и виртуальное игромирье, цифровые мессии и цифровые боги, разные виды роботов и киборгов. Если честно, для меня часто было сложновато. Отчасти потому, что я не очень умная. Отчасти потому, что не было интереса и желания разбираться. Отчасти потому, что книга богата не только сложными и запутанными деталями мироустройства, но и отсылками к другой фантастике.
В послесловии переводчик сообщает: ну, мол, в оригинале примечаний не было, так что и тут не будет. Но, мол любители фантастики явно поняли, что значит глагол “убиковать” и к чему отсылает “Марс-Каким-Он-Не-Был”. Я вроде как любительница, но ни того, ни другого не поняла. Погуглила “убиковать” и “убикнуть” – нет результатов. Сообразила погуглить “убик” – это название книги Филипа Дика. Прочитала её краткое описание, но не то чтобы отчётливо поняла, что же значит это слово. Но если вам всё понятно – вероятно, вы целевая аудитория!
#тидхар