Бондарева. БЕЗ КУПЮР dan repost
КАКИМ ДОЛЖЕН БЫТЬ БИЛИНГВИЗМ?
Перед Вами Финляндия, друзья, страна, в которой, как и в Беларуси, действуют 2 государственных языка. И никакой транслитерации.
Финляндия очень показательна для нас в плане языков.
В этой стране гос.языки – финский и шведский.
На двух гос.языках совершенно по-разному пишется даже название страны.
И, конечно же, там и топонимические и прочие указатели также на двух языках. Без транслитерации с финского на шведский. Или со шведского на финский.
Почему так, задаёмся вопросом. Может, всё дело в самоуважении? Или в наличии того самого пресловутого суверенитета, когда не исполняешь, как холуй, приказы, поступающие из нью-йорков, а действительно ведёшь осознанную языковую политику, направленную на сохранение и развитие обоих родных для народа государственных языков. Для Беларуси таковыми являются русский и белорусский; для Финляндии – финский и шведский.
Таким должен быть билингвизм. В Беларуси его нет. Ибо русский язык отсутствует в топонимике и транспорте
@bondareva_bez_kupjur
Перед Вами Финляндия, друзья, страна, в которой, как и в Беларуси, действуют 2 государственных языка. И никакой транслитерации.
Финляндия очень показательна для нас в плане языков.
В этой стране гос.языки – финский и шведский.
На двух гос.языках совершенно по-разному пишется даже название страны.
И, конечно же, там и топонимические и прочие указатели также на двух языках. Без транслитерации с финского на шведский. Или со шведского на финский.
Почему так, задаёмся вопросом. Может, всё дело в самоуважении? Или в наличии того самого пресловутого суверенитета, когда не исполняешь, как холуй, приказы, поступающие из нью-йорков, а действительно ведёшь осознанную языковую политику, направленную на сохранение и развитие обоих родных для народа государственных языков. Для Беларуси таковыми являются русский и белорусский; для Финляндии – финский и шведский.
Таким должен быть билингвизм. В Беларуси его нет. Ибо русский язык отсутствует в топонимике и транспорте
@bondareva_bez_kupjur