Беларускі ПЭН


Kanal geosi va tili: Belarus, Beloruscha


Навіны культуры.
Аператыўная інфармацыя Беларускага ПЭНа.

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
Belarus, Beloruscha
Statistika
Postlar filtri


Збор заявак на прэмію імя Францішка Аляхновіча ❤️‍🩹

Беларускі ПЭН абвяшчае прыём заявак на прэмію імя Францішка Аляхновіча за найлепшы твор, напісаны ў зняволенні або на тэму зняволення. На разгляд прымаюцца творы, апублікаваныя цалкам ці часткова ў перыяд з лістапада 2023-га па верасень 2024 года.

👉 Каб падаць заяўку, неабходна запоўніць адпаведную google-форму і дадаць да яе творы.
⏳ Дэдлайн: да 30 кастрычніка 2024 года (23:59 беларускага часу).


Падвядзенне вынікаў прэміі імя Францішка Аляхновіча традыцыйна адбудзецца ў Дзень зняволенага пісьменніка, 15 лістапада.

❤️ Арганізатары заклікаюць сяброў і прыхільнікаў зняволеных збіраць і захоўваць літаратурныя сведчанні з-за кратаў і запрашаюць зняволеных удзельнічаць у стварэнні літаратуры памяці. Усяго ў няволі сёння застаюцца не менш за 37 Людзей Слова.

Прэмія праводзіцца пры падтрымцы яе сузаснавальніка і інфармацыйнага партнёра «Радыё Свабода». Даведацца больш пра прэмію імя Францішка Аляхновіча можна на сайце Беларускага ПЭНа.


🔏Працягваем хроніку парушэнняў правоў чалавека ў сферы культуры.

На 15 кастрычніка 2024 года: Людзей Слова ў няволі – не менш за 37, дзеячаў культуры ў няволі – не менш за 165.

📍 Супраць журналісткі і пісьменніцы Ганны Златкоўскай распачата крымінальная справа.

📍 Адбыўся завочны суд у дачыненні да даследчыцы сталінскіх рэпрэсій Валерыі Чарнаморцавай.

📍 Затрымалі музыку Паўла Акушэвіча (DjBIGACTION).

📍 Палітзняволены адвакат, паэт, бард, аўтар кнігі «Зэкамерон» Максім Знак паўтара года застаецца ў рэжыме інкамунікада ў віцебскай ПК № 3.

📍 У Гродне адмянілі лекцыю паэткі і даследчыцы Ірыны Дубянецкай.

🗝 Больш інфармацыі пра затрыманні і арышты дзеячаў культуры, умовы ў месцах пазбаўлення волі, звальненні за грамадзянскую пазіцыю, катаванні зняволеных чытайце на сайце ПЭНа.

Падтрымаць нашу дзейнасць на Patreon🔖


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
☄️ Фінальная відэа-справаздача Андрэя Хадановіча з гэтага сезона Перакладчыцкай майстэрні!

На апошніх занятках удзельніцы і ўдзельнікі разбіраліся, як перакладаць песні і ці трэба іх спяваць у працэсе перакладу, а таксама – што рабіць з элегічнымі вершамі антычнага рымскага паэта Авідыя і ці патрэбная ім рыфма. А пачаліся заняткі з параўнання двух перакладаў «Іліяды» Гамера – зробленага ў пачатку ХХ стагоддзя Браніславам Тарашкевічам і сучаснага, што з'явіўся ў 2024 годзе.

👀 Глядзіце ўвесь выпуск на ютуб-старонцы Беларускага ПЭНа.

Як заўсёды, плэй-ліст «нататак» можна знайсці на нашым сайце.

Гэты сезон Перакладчыцкай майстэрні скончыўся. Але мы не развітваемся – нас чакаюць яшчэ два новыя сезоны. Сачыце за навінамі! 😊


🎙 Сябра Беларускага ПЭНа выдавец Андрэй Янушкевіч у падкасце BELLIT

Выдавец Андрэй Янушкевіч у падкасце BELLIT расказвае пра жаданне вярнуцца да гістарычнай дзейнасці, пра кнігі, якія ён чытаў у дзяцінстве, пра лёс беларускага Гары Потэра і пра тое, як стаць перакладчыкам выдавецтва. А таксама робіць анонсы кніг, якія неўзабаве выйдуць у выдавецтве «Янушкевіч».

Падчас размовы Андрэй адказвае на пытанні слухачоў падкаста, у тым ліку – хто, на яго думку, пераможа ў прэміі Гедройця 🤔

🎧 Слухайце падкаст тут.


Спектаклі паводле тэкстаў сучасных беларускіх аўтарак і аўтараў:

«Экстрэмісты»
Спектакль пра людзей, якія аднойчы выйшлі на вуліцы, узброеныя барабанамі, гітарамі і бубнамі, махалі сцягамі і спявалі пра перамены, што ніяк не адбудуцца. Аўтарка п'есы – сябра Беларускага ПЭНа Юля Цімафеева, пастаноўка – «Вольныя Купалаўцы».
⏰ 15-17 кастрычніка, 19:00
📍 Scena Przodownik, ulica Olesińska 21, Варшава
👉 Дэталі.

Казка-прытча «Ордэн Белай Мышы»
Тэатральны эксперымент і даследаванне гісторыі беларусаў праз спалучэнне тэксту класіка беларускай літаратуры Уладзіміра Арлова і актуальных тэкстаў сучаснай драматургіі.
⏰ 1-3 лістапада, 19:00
📍 Scena Chmielna, Nowy świat 27A, Варшава
👉 Дэталі.

Спектакль «Body in Progress»
Захапляльная дакудрама, якая спалучае фізічны і вербальны тэатр, каб даследаваць падарожжа адной беларускай жанчыны праз боль. Аўтарка п’есы – сябра Беларускага ПЭНа Ганна Комар.
⏰ 8-9 лістапада, 19:00
📍 Theatre Deli, 107 Leadenhall Street, Лондан
👉 Дэталі.


Беларускі дом правоў чалавека імя Барыса Звозскава | The Barys Zvozskau Belarusian Human Rights House dan repost
Фонд Дамоў правоў чалавека зладзіў фотапраект партрэтаў жанчынаў-праваабаронцаў "Партрэты моцы".

Ад Беларускага дому правоў чалавека ў ім узяла ўдзел Таццяна Нядбай , пісьменніца і праваабаронца, старшыня Беларускага ПЭНа.

Фота выканала Таццяна Ўласенка. Фота зроблена ў Вільні на фоне выявы Алеся Бяляцкага.

📢 "Я ўяўляю сабе правы чалавека як рамяні бяспекі, якімі прышпільваешся, каб у аварыйнай сітуацыі мінімізаваць шкоду для сябе і людзей побач. Асабліва ў аварыйнай сітуацыі, бо вельмі часта перыяды турбулентнасці, крызісаў, войнаў становяцца апраўданнем для адмовы ад правоў чалавека і нагодай паставіць каштоўнасці правоў чалавека пад сумнеў".

👉 Цалкам інтэрв'ю Таццяны Нядбай спецыяльна для праекта "Партрэты моцы"


Аўдыявыдавецтва audiobooks.by і Незалежная тэатральная група «Купалаўцы» адкрылі збор на стварэнне аўдыяверсіі кнігі Максіма Знака «Зэкамерон»:

«Мы аб’ядналіся, каб даць магчымасць голасу Максіма Знака прагучаць паўсюль, дзе можа быць уключаны аўдыязапіс».


«Зэкамерон. Вершы. Гутаркі» – гэта дапоўненае выданне кнігі Максіма Знака на беларускай мове.

Тэксты гэтага зборніка ствараліся ў першы год утрымання Максіма Знака ў СІЗА, калі творчая дзейнасць за кратамі і перадача рукапісаў яшчэ былі магчымыя. Частка твораў у апошнім выданні была апублікаваная ўпершыню. Аўдыязапіс будзе выкладзены на ўсіх буйных платформах у бясплатным доступе.

Чытач/слухач гэтай кнігі можа стаць часткай гутарак з Максімам, наведаць яго ў камеры, дзе пад кубачак гарбаты пажартаваць пра сумнае ці паспрачацца пра высокае. Або проста прачытаць тэксты і праспяваць песні на словы Максіма, даючы ім голас, якога яны на сёння пазбаўленыя.

Падтрымайце збор на платформе gronka.org ❤️

Даведацца больш пра Максіма Знака можна на нашым сайце.


Сустрэчы з сябрамі Беларускага ПЭНа бліжэйшым часам:

Андрэй Хадановіч у Кракаве
Імпрэза, прысвечаная Чэславу Мілашу, дзе па-беларуску Мілаш загучыць у выкананні Андрэя Хадановіча.
⏰ 11 кастрычніка, 18:00
📍 Міжнародны цэнтр культуры, Rynek Główny 25, Кракаў
👉 Дэталі.

Зноў Хадановіч, але ў Варшаве
Прэзентацыя зборніка сучаснай украінскай паэзіі ў беларускіх перакладах.
⏰ 14 кастрычніка, 18:30
📍 Free Belarus Center, Mokotowska 24 офіс 64, Варшава
👉 Дэталі.

Святлана Курс ва Ўроцлаве
Літаратурная сустрэча «Што далей у літаратуры?» з удзелам Святланы Курс.
⏰ 20 кастрычніка, 15:00
📍 Centrum na Przedmieściu, ul. Prądzyńskiego 39A, Уроцлаў
👉 Дэталі.

Берлінская PRADMOVA
Падчас фестывалю PRADMOVA у Берліне можна будзе сустрэцца са Святланай Алексіевіч, Таццянай Нядбай, Юляй Цімафеевай, Альгердам Бахарэвічам, Аляксандрам Лукашуком, Дзмітрыем Строцавым, Андрэем Хадановічам, Змітром Вішнёвым, Лявонам Вольскім, Сяргеем Шупам.
⏰ 19-20 кастрычніка
📍 Hotel Continental - Art Space in Exile, Elsenstraße 87, Берлін
👉 Дэталі.


Беларускі дом правоў чалавека імя Барыса Звозскава | The Barys Zvozskau Belarusian Human Rights House dan repost
🔥 ШТО КАЗАЛІ БЕЛАРУСКІЯ ПРАВААБАРОНЦЫ НА КАНФЭРЭНЦЫІ АБСЕ?

Толькі чатыры цытаты:

🌏 КАЦЯРЫНА КУЗЬНЯЦОВА, Беларускі Хельсінкскі Камітэт:
«Паводле Вярхоўнага камісара ААН, як мінімум 300 тысяч чалавек пакінулі Беларусь, але нашыя эксперты думаюць, што гэтая лічба — ад паўмільёна да мільёна беларусаў. Рэжым спрабуе дацягнуцца да іх за межамі краіны».


🌏 ВІКТОРЫЯ ФЁДАРАВА, Міжнародны камітэт па рассьледаваньні катаваньняў у Беларусі:
«Мы пачалі дакумэнтаваць катаваньні са жніўня 2020 года, і разам з нашымі калегамі зь „Вясны“ сабралі амаль 4 000 выпадкаў. [...] Катаванні працягваюцца дагэтуль».


🌏 НАТАЛЬЛЯ САЦУНКЕВІЧ, "Вясна":
«Уявіце сабе, што дагэтуль беларуская міліцыя шукае і затрымлівае людзей, якія ўдзельнічалі ў мітынгах у жніўні 2020 года».


🌏 ТАЦЯНА НЯДБАЙ, Беларускі ПЭН:
«На 30 верасьня ў турмах як мінімум 37 выкладчыкаў і 164 культурныя дзеячы».


👉 Рэпартаж з сайд-івэнта канфэнэрцыі АБСЕ


❤️ Сёння народзіны святкуе сябра Беларускага ПЭНа Валярына Кустава!

Валярына Кустава – беларуская паэтка, літаратарка, сцэнарыстка, тэлевядучая і грамадская дзяячка. Нарадзілася ў Мінску. Скончыла аспірантуру БДАМ па спецыяльнасці «Кіназнаўства». Працавала рэдактаркай выдавецтва «Мастацкая літаратура». На тэлеканале «Белсат» вяла праграмы «Чорным па белым», «Фітнес-шмітнес», «Прыват», «Лабірынты».

Аўтарка паэтычных зборнікаў «Кроў Сусвету», «Каб неба сагрэць…» і «Тамсама». Лаўрэатка прэміі «Залаты апостраф» часопіса «Дзеяслоў» і прэміі «Экслібрыс».

Павіншаваць Валярыну можна праз збор на дапамогу яе бацькам і дачцэ, якія апынуліся ў складаным становішчы. Гэта можна зрабіць праз BYSOL ці праз персанальныя рахункі.

Таксама мы раім:

🟡 Пачытаць вялікі матэрыял пра Валярыну для праекта «Артысты Перамогі»;

🟡 Паслухаць інтэрв'ю Валярыны для праекта салідарнасці «Беларус беларусу».

📸 Фота: Аксана Ючкавіч.


Кніжкі сёння – больш, чым проста словы на паперы 📚

😊 Як сябры Беларускага ПЭНа з'ездзілі на фестываль у Лейпцыгу, як нямецкая публіка ўспрымае беларускіх літаратараў і што думаюць пра гэта перакладчыкі беларускіх кніг на нямецкую мову – чытайце ў нашым артыкуле.

Фестываль «Revolutionale» ў Лейпцыгу праходзіў сёлета пад назвай «Выклікі ўмоў». Яго ўдзельнікі даследавалі вынікі наступстваў сацыяльнага падзелу, аўтарытарных рэпрэсій і таталітарнага кіравання.

Беларусь прадстаўлялі пэнаўцы Таццяна Нядбай, Ірына Козікава і Дзмітрый Строцаў. Яны расказалі пра катастрафічны стан палітвязняў, апавялі пра творы сваіх калег, прысвечаных беларускім палітычным актуаліям, чыталі вершы супраціву.

Мы папрасілі падзяліцца ўражаннямі пра беларускую частку праграмы «Revolutionale» тых перакладчыкаў беларускіх аўтараў на нямецкую, якія былі на фестывалі і дапамагалі нашай дэлегацыі трываць увагу ўдзячнай аўдыторыі – Андрэаса Вае, Ціну Вюншман і Томаса Вайлера.

Чытайце ўсе ўражанні ў артыкуле!


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
☺️ Новы ролік з Перакладчыцкай майстэрні!

Другі раз перакладчыцы і перакладчыкі звярнуліся да французскай літаратуры. На гэтай сустрэчы разбіраліся, як перадаваць на беларускую асаблівасці сярэднявечнай паэзіі, як захоўваць аўтарскую іронію і дзе шукаць трапныя выслоўі для розных маўленчых стыляў. Практыкаваліся на творах Франсуа Віёна, Рэмона Кёно, Жака Прэвэра і нядаўняй набелісткі Ані Эрно.

👀 Глядзіце ўвесь выпуск на ютуб-старонцы Беларускага ПЭНа.

Як заўсёды, плэй-ліст «нататак» можна знайсці на нашым сайце.

🍁 Гэта быў перадапошні выпуск. Чакаем фінальнага!


Доўгі спіс прэміі Анемпадыстава 🎉

Журы прэміі Анемпадыстава за 2023 год абвясціла доўгі спіс прэтэндэнтаў на ўзнагароду, мэта якой – уганараваць найлепшыя дызайнерскія рашэнні кніжных вокладак года. У поўны спіс прэміі трапілі 37 вокладак, з якіх у доўгі спіс журы выбрала 19 намінантаў.

👉 Шукайце доўгі спіс на нашым сайце.

Сачыце за навінамі прэміі! Неўзабаве стануць вядомыя фіналісты і месца ды час правядзення цырымоніі.

Сёлета чальцамі аркамітэта прэміі за найлепшую вокладку да беларускай кнігі сталі Беларускі ПЭН і «Fundacja Open Culture». Партнёры прэміі – ТАА «H&L» і кампанія «Laut-Foreigner».


Сёння народзіны ў сябра Беларускага ПЭНа Тараса Федзюка 🎉

Тарас Фядзюк – украінскі паэт. Прэзідэнт Асацыяцыі украінскіх пісьменнікаў (з 2000 года). Лаўрэат Нацыянальнай прэміі Украіны імя Т. Шаўчэнкі (2007). Заснавальнік паэтычнай серыі «Зона Авідзія». Скончыў украінскае аддзяленне філалагічнага факультэта Адэскага нацыянальнага ўніверсітэта імя І. І. Мечнікава. Аўтар пары дзясяткаў паэтычных зборнікаў. Яго вершы перакладаліся і публікаваліся ў газетах, часопісах і анталогіях многіх краін свету.

Тарас сябруе з беларускімі паэтамі. Ён дапамагаў у арганізацыі перакладаў з беларускай мовы на ўкраінскую, у тым ліку сам перакладаў на украінскую мову паэзію Уладзіміра Някляева.

Віншуем Тараса Федзюка з народзінамі!

🔵 Глядзець відэа з Тарасам на ютуб-канале «ЛітАкцэнт»;

🔵 Чытаць падборку вершаў з апошняга паэтычнага зборніка «Виднокрай»;

🔵 Слухаць вершы Тараса ў выкананні аўтара.

📸 Фота: Сяргей Старосценка


У гэтыя выходныя ў Вільні стартуе фестываль інтэлектуальнай кнігі PRADMOVA.

Выбралі з праграмы некалькі цікавых імпрэз, дзе можна будзе пабачыцца з сябрамі Беларускага ПЭНа і не толькі.

🍁 5 кастрычніка, субота:

15.00-15.30 – Сяргей Календа і размова пра кароткую прозу: дзе рэзаць і чым фарбаваць.

15.30-16.10 – прэзентацыя кнігі Барыса Пятровіча «Ад жыцця прачнуцца… Фрэскі розных гадоў».

18.00-19.00 – эпічныя героі: «Іліяда» па-беларуску – прэзентацыя другога выдання «Іліяды» Гамера.

🍁 6 кастрычніка, нядзеля:

12.40-13.20 – biełaruskaja łacinka: tradycyja i sučasnaść. Prezentacyja knih Uładzimiera Arlova „Patria aeterna” i „Śvieciacca vokny dy nikoha za jimi”.

13.20-14.20 – «Там, за пісьмом»: прэзентацыя паэтычных кніг ад выдавецтва hochroth minsk з удзелам Таццяны Нядбай, Марыны Хоббель, Дзмітрыя Строцава, Андрэя Хадановіча.

16.10-17.10 – Паміж радкамі: творчасць у часы выпрабаванняў. Дыскусія з удзелам Ірыны Козікавай, Алега Груздзіловіча, Таццяны Нядбай.

📍 Тeatras “Vilniaus klasika”, Vytenio g. 6

15 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.