Надо же рассказать, что мой текст попал в сборник, который ежегодно издает Литературная Академия Эсперанто. Там он переведен на эсперанто и почему-то на фарси. Кажется, это довольно здорово.
Немножко жаль, что в сборнике я значусь Грузией. Это из-за почтового адреса, который я указала, когда отправляла текст. На самом деле я, конечно, чистейшая Беларусь.
Прочитать рассказ целиком можно здесь. Еще можно поучаствовать в новом конкурсе и добыть себе публикацию или даже денежный приз.
Видимо, для равновесия мне опять не ответили из «Прочтения». Литературный путь тернист, овражист и напоминает поход сквозь лес в поисках цветка папоротника. Но оно того стоит.
#протексты
Немножко жаль, что в сборнике я значусь Грузией. Это из-за почтового адреса, который я указала, когда отправляла текст. На самом деле я, конечно, чистейшая Беларусь.
Прочитать рассказ целиком можно здесь. Еще можно поучаствовать в новом конкурсе и добыть себе публикацию или даже денежный приз.
Видимо, для равновесия мне опять не ответили из «Прочтения». Литературный путь тернист, овражист и напоминает поход сквозь лес в поисках цветка папоротника. Но оно того стоит.
#протексты