Лексычныя балтызмы ў беларускай мове Гэта пераважна словы з канкрэтным значэньнем. Сярод іх можна вылучыць наступныя лексыка-сэмантычныя групы:
1. Назвы асобаў паводле прафэсіі й сацыяльнага стану: дойлід ('будаўнік', 'архітэктар'), клябан ('каталіцкі сьвятар'), рыкуня ('даглядніца жывёлы').
2. Сацыяльна-эканамічная лексыка: бонда ('пляц зямлі, дадзены каму-колечы за выслугу'), дзякло ('падатак збожжам'), мезлева ('падатак за быдла').
3. Назвы страў: жур ('аўсяны кісель'); крупеня ('крупяны суп'); кумпяк ('бядровая частка тушы').
4. Назвы гаспадарчых і прыродных паняцьцяў: алёс ('балота, пакрытае густым альшэўнікам і лазой'), адліга ('пацяпленьне зімою пасьля марозу'), атожылак 'парастак', дзірван / дзярмо ('зямля, парослая травой'), твань ('дрыгва, багністае месца'), лоўж ('куча гальля, хворасту'), райстро ('балота, парослае мохам і хмызьняком'), жвір ('буйназярністы пясок'), сьцірта ('стог саломы'), жлукта ('пасудзіна мыць бялізну'), крумкач ('воран').
5. Назвы гаспадарчых будынкаў і іх частак: аруд ('адгароджанае месца ў збожжасховішчы'), ёўня / рэя ('сушыльня для збожжа'), клуня / пуня ('памяшканьне для сена, снапоў'), сьвіран ('халодны будынак, прызначаны для захоўвання збожжа, мукі й іншых прадуктаў').
6. Назвы прыладаў працы, прадуктаў вытворчасьці: атоса ('цяж у вазку'), асьвер ('журавель калодзежа'), дзёгаць ('цёмны вадкі прадукт'), крушня ('груда каменьня'), мянташка ('брусок для заточваньня касы'), рупіцца ('клапаціцца пра кагосьці, штосьці), рэзгіны ('прыстасаваньне насіць сена').
7. Экспрэсіўныя назвы людзей і дзеяньняў: бамбіза ('высокі і тоўсты чалавек'), лайдак ('гультай'), дылда ('нязграбны высокі чалавек'); лайба ('лодка'), валандацца ('сноўдацца бяз справы'), лындаць ('гультаяваць').
Шэраг балтызмаў зафіксаваны таксама ў беларускіх гаворках Віцебшчыны, Магілёўшчы, Гарадзеншчыны: ацю ('дзякуй'), наўда ('карысьць', 'патрэба'), пыпля ('няўмека'), каўбыр ('збан для малака'), кіпцюр / кіпець ('пазногаць'), плямпаць ('плявузгаць') і інш.
@supermova @PanLitoŭski #мова #панлітоўскі #пашыраймасваё