Навінка беларускай філатэліі: новы маркавы лісток, прысвечаны тэмам беларускай культуры, да якіх спрычыніўся Андрэй Хадановіч 😘✉️
Маркавы лісток выдадзены поштай Польшчы праз паслугу «Мая марка».
На першай марцы Вольны хор выконвае песню "Муры", якая стала сімвалам беларускіх пратэстаў 2020 года, перакладзеную на беларускую мову Андрэем Хадановічам. Выпуск пра песню "Муры" 👉
тут.
Другая — Беларускаму Свабоднаму тэатру, дзе выяўлены афіша спектаклю "Дзікае паляванне караля Стаха" і фатаграфія з фінальным выхадам украінскіх і беларускіх артыстаў. Нагадаем, што Андрэй Хадановіч напісаў лібрэта да оперы паводле апавядання Уладзіміра Караткевіча. Адмысловы выпуск пра кнігу "Дзікае паляванне караля Стаха" 👉
тут.
Трэцяя марка прысвечана Вольным Купалаўцам. На марцы — сцэна з паэмы «Дзяды» Адама Міцкевіча. Твор пераклаў на беларускую мову таленавіты паэт, перакладчык і бард Серж Мінскевіч, які сышоў у чэрвені 2022-га. Паглядзець выпуск пра Адама Міцкевіча можна 👉
тут.