Перавыдалі самую вядомую частку "Хронік Нарніі" Клайва Стэйплза Льюіса 🦁
Пераклад кнігі "Леў, Вядзьмарка і гардэроб" з англійскай мовы здзейсніў Андрэй Кім. Рэдактарка перакладу — Марына Казлоўская. Кніга выйшла з новымі ілюстрацыямі Лады Цішковай.
Упершыню беларускі пераклад гэтай кнігі выйшаў у 2017 годзе.
Падрабязней 👈
Пераклад кнігі "Леў, Вядзьмарка і гардэроб" з англійскай мовы здзейсніў Андрэй Кім. Рэдактарка перакладу — Марына Казлоўская. Кніга выйшла з новымі ілюстрацыямі Лады Цішковай.
Выданне з'явіцца ў продажы ў гэты чацвер — тры дні 21.11-23.11 яе можна будзе набыць па самым нізкім кошце ў "Акадэмкнізе" на пр. Незалежнасці 72 (альбо ў іх анлайн-краме). З наступнага тыдня кнігу "Леў, Вядзьмарка і гардэроб" можна будзе набыць і ў іншых кнігарнях.
Упершыню беларускі пераклад гэтай кнігі выйшаў у 2017 годзе.
Падрабязней 👈