¶ Назва: Ч. Букоўскі "Чытво". Пераклад І. Кулікова.
• Колькасць картак: 269
• Складанасць: 3\5
• Правапіс: клясычны
🔖Апісанне:
Лексіка з картак - гэта ў асноўным размоўныя, лаянкавыя і грубыя выразы, якія прыдадуцца кожнаму ў паўсядзённым жыцці. А таксама такія словы ды канструкцыі, якія з нейкай прычыны рэдка ўжываюцца ў беларускай прасторы.
Тут вы дазнаецеся як сказаць па-беларуску "делишки", "намёк", грубы варыянт расійскага "изменять" (у інтымным сэнсе) і шмат чаго іншага.
❗️18+
❗️Для таго, каб скарыстацца наборам, націсніце сюды.
Крыніца: Чытво / Чарлз Букоўскі ; пераклад з англійскай Ігара Кулікова. – Вільня : Логвінаў, 2018. – 484 с. – (Серыя “Амерыканка”).
🔅Іншы праект укладальніка: https://t.me/slounicak
🔅Instagram укладальніка: https://www.instagram.com/carkasau/
❓Калі ў вас з'явяцца пытанні ці вы знайшлі памылку, то пішыце ў камэнтары!
• Колькасць картак: 269
• Складанасць: 3\5
• Правапіс: клясычны
🔖Апісанне:
Лексіка з картак - гэта ў асноўным размоўныя, лаянкавыя і грубыя выразы, якія прыдадуцца кожнаму ў паўсядзённым жыцці. А таксама такія словы ды канструкцыі, якія з нейкай прычыны рэдка ўжываюцца ў беларускай прасторы.
Тут вы дазнаецеся як сказаць па-беларуску "делишки", "намёк", грубы варыянт расійскага "изменять" (у інтымным сэнсе) і шмат чаго іншага.
❗️18+
❗️Для таго, каб скарыстацца наборам, націсніце сюды.
Крыніца: Чытво / Чарлз Букоўскі ; пераклад з англійскай Ігара Кулікова. – Вільня : Логвінаў, 2018. – 484 с. – (Серыя “Амерыканка”).
🔅Іншы праект укладальніка: https://t.me/slounicak
🔅Instagram укладальніка: https://www.instagram.com/carkasau/
❓Калі ў вас з'явяцца пытанні ці вы знайшлі памылку, то пішыце ў камэнтары!