✈️ Каго мы падтрымалі грантам мабільнасці #ArtPowerBelarus: Кацярына Льдокава з партугальскага гурта Mova Dreva і яе выступленне з беларускімі музыкамі ў Варшаве.
Mova Dreva выконвае песні, натхнёныя старажытнымі беларускімі мелодыямі, а яго піяністка і вакалістка Кацярына Льдокава спявае па-беларуску.
— У Партугаліі мая музыка знаходзіць добры водгук. Я заўсёды тлумачу слухачам, што спяваю менавіта на беларускай мове, расказваю пра гісторыю і сэнс песень, пра беларускую традыцыйную культуру, — дзеліцца Кацярына. — Партугальцы часта знаходзяць паралелі паміж беларускай і партугальскай культурамі. У традыцыйных культурах розных народаў шмат агульнага, бо ўсё, звязанае з сэрцам і душой, зразумелае кожнаму чалавеку, незалежна ад месца яго жыхарства.
— Мяне вельмі ўзрадавала тое, што ў Варшаве мы змаглі сабраць публіку. Слухачы, якія падыходзілі пасля выступаў, былі вельмі шчырыя і душэўныя, — успамінае спявачка. — Варшава пакінула вельмі прыемнае ўражанне. Гэта цудоўны горад, і месцы, дзе мы выступалі, былі таксама вельмі гасціннымі. Для мяне было надзвычай важна сыграць музыку, натхнёную беларускімі мелодыямі і песнямі, менавіта з беларускімі музыкантамі для беларускіх слухачоў.
Сярод мараў-планаў Кацярыны — вярнуцца ў Польшчу і працягнуць супрацу з беларускімі музыкамі. Таксама ў ліку пажаданняў на будучыню выступленні ў іншых гарадах Польшчы або суседніх краінах. Напішыце нам, калі вы можаце дапамагчы Кацярыне зладзіць гастролі ці паспрыяць у пошуку канцэртных пляцовак.
✔️ Больш прыкладаў праектаў, падтрыманых ArtPower Belarus, знойдзеце ў адмысловай галерэі (дапаўняецца).
Mova Dreva выконвае песні, натхнёныя старажытнымі беларускімі мелодыямі, а яго піяністка і вакалістка Кацярына Льдокава спявае па-беларуску.
— У Партугаліі мая музыка знаходзіць добры водгук. Я заўсёды тлумачу слухачам, што спяваю менавіта на беларускай мове, расказваю пра гісторыю і сэнс песень, пра беларускую традыцыйную культуру, — дзеліцца Кацярына. — Партугальцы часта знаходзяць паралелі паміж беларускай і партугальскай культурамі. У традыцыйных культурах розных народаў шмат агульнага, бо ўсё, звязанае з сэрцам і душой, зразумелае кожнаму чалавеку, незалежна ад месца яго жыхарства.
— Мяне вельмі ўзрадавала тое, што ў Варшаве мы змаглі сабраць публіку. Слухачы, якія падыходзілі пасля выступаў, былі вельмі шчырыя і душэўныя, — успамінае спявачка. — Варшава пакінула вельмі прыемнае ўражанне. Гэта цудоўны горад, і месцы, дзе мы выступалі, былі таксама вельмі гасціннымі. Для мяне было надзвычай важна сыграць музыку, натхнёную беларускімі мелодыямі і песнямі, менавіта з беларускімі музыкантамі для беларускіх слухачоў.
Сярод мараў-планаў Кацярыны — вярнуцца ў Польшчу і працягнуць супрацу з беларускімі музыкамі. Таксама ў ліку пажаданняў на будучыню выступленні ў іншых гарадах Польшчы або суседніх краінах. Напішыце нам, калі вы можаце дапамагчы Кацярыне зладзіць гастролі ці паспрыяць у пошуку канцэртных пляцовак.
✔️ Больш прыкладаў праектаў, падтрыманых ArtPower Belarus, знойдзеце ў адмысловай галерэі (дапаўняецца).