Л
Лёлик
МотолькоПомоги dan repost
🔥 Беларусы пераклалі S.T.A.L.K.E.R. 2 на беларускую мову!
Беларус з выдавецтва «Трасянкус» выклаў у агульны доступ поўны нейрасеткавы пераклад на беларускую мову гульні S.T.A.L.K.E.R. 2: Сэрца Чарнобыля.
Паведамляецца, што на беларускую мову перакладзеныя ўсе тэксты гульні: сабы дыялогаў, меню, падказкі, мапа і г.д.
Вядома ж хібы ўсё адно засталіся, бо ў гульні дзясяткі тысяч радкоў. Але аўтар піша, што працягне дапрацоўваць пераклад і будзе рады дапамозе іншых. Адзначым, што чалавек ужо не першы раз перакладае гульні на нашую мову. Раней, ён жа зрабіў якасны пераклад вядомай Baldur’s Gate 3.
Але галоўнае, што пераклад новага Сталкера ўжо дасяжны да спампоўкі.
Спампаваць можна тут
Навіна на сайце
@motolkohelp
Беларус з выдавецтва «Трасянкус» выклаў у агульны доступ поўны нейрасеткавы пераклад на беларускую мову гульні S.T.A.L.K.E.R. 2: Сэрца Чарнобыля.
Паведамляецца, што на беларускую мову перакладзеныя ўсе тэксты гульні: сабы дыялогаў, меню, падказкі, мапа і г.д.
«Гэта поўны пераклад, гульню можна цалкам прайсці на беларускай мове. Пераклад нашмат якасней за паганы промт 90-ых, але вядома спатрэбілася шмат дапрацоўкі», - паведамляе перакладчык.
Вядома ж хібы ўсё адно засталіся, бо ў гульні дзясяткі тысяч радкоў. Але аўтар піша, што працягне дапрацоўваць пераклад і будзе рады дапамозе іншых. Адзначым, што чалавек ужо не першы раз перакладае гульні на нашую мову. Раней, ён жа зрабіў якасны пераклад вядомай Baldur’s Gate 3.
Але галоўнае, што пераклад новага Сталкера ўжо дасяжны да спампоўкі.
Спампаваць можна тут
Навіна на сайце
@motolkohelp