*Только до 20 декабря принимаем заявки на регистрацию для получения карты поляка в Белостоке!*
🇵🇱Традиционно ужонд в Белостоке славится достаточно лояльным отношением к собеседованию, подача документов проходит доброжелательно и легко. Очень рекомендуем взрослым сдавать экзамен именно в Белостоке, если у вас есть основания. Если у вас нет визы- с удовольствием поможем и в этом вопросе!
🇵🇱Для детей от нуля до 15 лет присутствие не требуется, с 16 лет- присутствие обязательно, однако бояться этого не стоит, это формальность, вашему ребёнку необходимо будет поставить подпись в документах, только и всего)
🇵🇱Часто возникающий вопрос: польский присяжный перевод. Да, необходимо будет перевести свидетельство о рождении на польский язык, только не всякий перевод подходит. Как правило, принимаются переводы от аттестованных польских переводчиков, их список можно найти на сайте ужонда. При необходимости мы поможем связаться с проверенными и надёжными переводчиками. Перевод, сделанный в бюро переводов на территории Беларуси, не принимается.
🇵🇱Что делать, если виза есть только у одного из родителей либо по иным обстоятельствам второй родитель не может поехать на подачу? В таком случае поможем записаться в консульство для письменного согласия.
🇵🇱Спешите, следующая регистрация будет не ранее чем через полгода, а то и более! Даты первых подач будут с марта 2025 года
*Бесплатная консультация +375447527878*
🇵🇱Традиционно ужонд в Белостоке славится достаточно лояльным отношением к собеседованию, подача документов проходит доброжелательно и легко. Очень рекомендуем взрослым сдавать экзамен именно в Белостоке, если у вас есть основания. Если у вас нет визы- с удовольствием поможем и в этом вопросе!
🇵🇱Для детей от нуля до 15 лет присутствие не требуется, с 16 лет- присутствие обязательно, однако бояться этого не стоит, это формальность, вашему ребёнку необходимо будет поставить подпись в документах, только и всего)
🇵🇱Часто возникающий вопрос: польский присяжный перевод. Да, необходимо будет перевести свидетельство о рождении на польский язык, только не всякий перевод подходит. Как правило, принимаются переводы от аттестованных польских переводчиков, их список можно найти на сайте ужонда. При необходимости мы поможем связаться с проверенными и надёжными переводчиками. Перевод, сделанный в бюро переводов на территории Беларуси, не принимается.
🇵🇱Что делать, если виза есть только у одного из родителей либо по иным обстоятельствам второй родитель не может поехать на подачу? В таком случае поможем записаться в консульство для письменного согласия.
🇵🇱Спешите, следующая регистрация будет не ранее чем через полгода, а то и более! Даты первых подач будут с марта 2025 года
*Бесплатная консультация +375447527878*