Martsinovich Theatre


Гео и язык канала: Беларусь, Белорусский
Категория: Искусство


Канал Дзяніса Марціновіча пра беларускі тэатр

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Беларусь, Белорусский
Категория
Искусство
Статистика
Фильтр публикаций


У Вільнюсе выйшаў ужо другі нумар "Draft" —рускамоўнага альманаха пра тэатр. Там ёсць і публікацыі пра Беларусь.

Пачытаць нумар анлайн і/ці скачаць яго можна тут.


Учора споўнілася 90 гадоў Генадзю Аўсяннікаву.

Нягледзячы ні на што — вялікаму беларускаму акцёру. На жаль, не застаў яго ў лепшых ролях. Але той жа монаспектакль "Беларусь у фантастычных апавяданнях", які ішоў у нулявыя на малой сцэне Купалаўскага (не той, што ў будынку тэатра, а ў памяшканні насупраць), быў сапраўдным сеансам магіі і помніцца дагэтуль.

І рады яго паважанаму ўзросту. Нават цікава, хто быў галоўны доўгажыхар беларускага тэатра. Мне згадваюцца балерыны Аляксандра Нікалаева (1906 — 1997) і Бася Карпілава (1921 — 2013) — з апошняй неяк рабіў інтэрв'ю. Мо, хто яшчэ пражыў больш. Але ў любым выпадку, Аўсяннікаў у топе рэкардсменаў.


M@rt-кантакт-2025


Сёння памерла Юлія Чурко. 88 гадоў.

Неверагодная біяграфія. Яна была балерынай, танцавала ў 1950-я ў мінскім Тэатры оперы і балета.

А потым атрымала адукацыю журналіста — і сышла ў навуку, абараніўшы доктарскую дысертацыю. Напісала шмат даследаванняў пра беларускі балет. Яе кнігі стаялі ў мяне дома на кніжнай паліцы. «Белорусский балет» і «Белорусский балет в лицах» перачытваў з задавальненнем.


"Да мінулага года ў Менску былі дзве самыя папулярныя пляцоўкі — РТБД і Тэатр лялек, - кажа тэатральны крытык Дзяніс Марціновіч. —Некаторыя іх спектаклі былі пастаўленыя яшчэ да 2020-га, калі беларускі тэатр узяў пэўную планку, і найлепшыя пастаноўкі РТБД і Тэатра лялек гэтаму ўзроўню адпавядалі. Спектаклі, якія разам з акторамі зніклі з рэпертуару РТБД, аднавіцца ўжо не могуць, ніхто і спрабаваць не будзе. Таму асноўны модны тэатр цяпер — Тэатр лялек".

Выйшаў тэкст пра тое, як працуюць тэатры ў Беларусі.


Апошнім часам шмат гляджу замежныя мюзіклы. У выніку ў чарговы раз пераканаўся, у які тупік трапіў беларускі музычны тэатр. Фактычна ён стаў ахвярай ізаляцыянізму, які склаўся ў СССР і застаўся ў незалежнай Беларусі.

У драмтэатра, тэатра лялек, оперы і балета былі свае плюсы і мінусы. Але галоўнае, у іх гледачоў існавала разуменне, што пастаноўкі могуць быць і сур'ёзныя, што фінал — вось жа! — можа быць і трагічным, што у спектаклях могуць уздымацца сур'ёзныя праблемы, а не толькі расказвацца гісторыі шчаслівага кахання.

Беларускі Музычны (экс-Музкамедыя) пайшоў сваім шляхам, часам (напрыклад, спробы рэжысёра Настассі Грыненкі) спрабуючы сысці з каляіны. У выніку ж былі выхаваныя пакаленні гледачоў, якія ходзяць на забаўляльныя спектаклі са шчаслівым фіналам і не гатовыя прыняць сур'ёзную прадукцыю.

Паміж замежным і айчынным тэатрам не такая ўжо вялікая адлегласць, у драмтэатры, оперы і балеце дыстанцыя вельмі сур'ёзная, часам аграмадная. У мюзікле паміж імі прорва. Ці рэальна яе пераадолець, не ведаю.


Паглядзеў “Баладу пра каханне” стары, яшчэ 2004 года спектакль Купалаўскага. Памятаю гэтую назву ў афішы, не паспеў убачыць. І ніколькі не думаў, што дабяруся да гэтага спектакля Уладзіміра Савіцкага праз 21 года пасля прэм’еры.

Не ведаю, як глядзелася і ўспрымалася “Балада” ужывую, у тых рэаліях. Але зараз зайшло. Маленькая, яшчэ старая малая сцэна ў будынку насупраць галоўнай. Мінімум сцэнаграфіі, з якой адныя толькі зэдлікі. І такія вобразы, такое паглыбленне ў характары сваіх герояў! Сваёй ігрой Ганна Хітрык і Раман Падаляка рассоўваюць часавыя прасторы, дазваляюць уявіць біяграфію герояў да і – у выпадку Джуліі, чыю ролю выконвае Хітрык, пасля іх сустрэчы (ў сваіх фантазіях я ўжо ўявіў жыццё галоўнай гераіні ў Рыме пасля вайны).

Якая прага да свабоды, кахання і любові! Ніякага бегу ад пагоні няма. Можна сказаць, што Іван і Джулія застаюцца на месцы і замест пошукаў таго Трыеста знаходзяць самі сябе. У атачэнні страху, нянавісці, вайны. Вось так можна і трэба ставіць спектакль пра той час.

Абмяркоўвалі спектакль з тэатральным крытыкам Настассяй Панкратавай: як патрыёт тэатра ляляк, яна нагадала, што Хітрык — вучаніца Ляляўскага. І думалі, які жа непрадказальна складваецца жыццё гэтай актрысы. Для нашага пакалення Ганна была культавай актрысай. Калі яна, ратуючы сына, сыходзіла з Купалаўскага і з’язджала ў Ізраіль, гэта ўспрымалася як прыклад самаахвярнасці і дабраахвотнага спынення кар’еры. Аднак яна змагла не толькі пераадолець усе жыццёвыя калізіі, але і знайсці ў новых абставінах сваё месца ў творчасці.


У РТБД новая прэм'ера — "Май хомлэнд". За гэтай дзіўнай назвай (калька адначасова з англійскай і нямецкай) хаваецца п'еса Максіма Дасько "Лондан" — пра тое, як айчынны сантэхнік паехаў у сталіцу Брытаніі. Яе ўжо раней паказвалі ў РТБД як чытку — праўда, пад сваёй назвай.

Першыя паказы — 19 і 20 сакавіка.

Квіткі на прэм'еру тут, засталося няшмат.


Дзякуй вялікі, што сёлета чыталі канал! З надыходзячым 2025 годам! Шчасця нам усім і добрых спектакляў!


Падвёў вынікі 2024 года ў тэатры. Пазітыўных тэндэнцый не знайшоў. Але пазітыўныя моманты ёсць.

Напрыклад, у ліпені гэтага года спыніла існаванне беларуская філія Міжнароднага саюза дзеячаў тэатраў лялек — UNIMA. Гэта афіляваная структура ЮНЭСКА, на афіцыйным сайце гэтай арганізацыі Беларусь знікла, як нібыта яе і няма на мапе. Тэатральны крытык Настасся Панкратава правяла перамовы з кіраўніком еўрапейскага прадстаўніцтва UNIMA, дзякуючы якім беларускую філію афіцыйна будуць лічыць спячай, што дазволіць у будучыні проста аднавіць сяброўства ў гэтай арганізацыі.

Падрабязнасці тут.




Другая частка. Пачатак у папярэднім пасце.

Асновай сцэнаграфіі Мікалая Палтаракі становіцца платформа ў цэнтры сцэны. Яна замацаваная так, што ўвесь час хістаецца з боку ў бок і ўвасабляе няўстойлівы, няўлоўны, хісткі балотны свет Палесся. Але адначасова гэта платформа пераўвасабляецца то ў воз, то ў царкву, то ў іншыя пляцоўкі. Атрымліваецца функцыянальна і сімвалічна.

Адно задавальненне глядзець і на заднік сцэны. Фрагменты агароджы ля хат падымаюцца ўсё вышэй і вышэй ўверх і становяцца ледзь не лесвіцай ў неба. Чым не сімвал закрытага ад чужых мясцовага грамадства — аўтэнтычнага, традыцыйнага, кансерватыўнага, са сваімі прымхамі, забабонамі і непрыманнем чужых? (Страшная сцэна расправы над Алесяй у царкве — адна з лепшых спектакляў).

Разумееш, што выжыць там можна толькі чалавек, які стане тут сваім. У Івана Цімафеевіча шанцаў няма. Занадта ён мяккі, у чымсьці неўпэўнены ў сабе. У адносінах з Алесяй (актрыса Дар'я Старасотнікава перадае спалучэнне наіўнасці, чыстаты і адначасова ўпартасці і рашучасці) ініцыятыва належыць менавіта ёй. Усе гэтыя абставіны і тлумачаць, чаму гэта трагічная гісторыя кахання асуджаная ад пачатку.

Не магу не згадаць і арыгінальную пластыку (праца Вольгі Клімук) — разам з аўтэнтычнымі народнымі спевамі яна становіцца паўнавартасным удзельнікам спектакля і адным з рухавікоў дзеяння, падкрэслівае яго драматызм і трагізм.

P.S. Як атрымалася ўбачыць? Восенню я, вандруючы па сайце беларускага Мінкульта, знайшоў старонку, прысвечаную акцыі "Культура анлайн". А там спасылкі на відэа асобных спектакляў, пастаўленых у беларускіх тэатрах. Натуральна, я іх захаваў (выключна ў прыватных мэтах, без перадачы каму-небудзь) — і правільна зрабіў, бо іх выдалілі. А відэа засталося.


Паглядзеў "Алесю" Брэсцкага драмтэатра (рэжысёр Цімафей Ільеўскі, 2020).

Па шчырасці, пачатак падаўся крыху цяжкаватым. Напрыклад, сцэна, калі Іван Цімафеевіч (акцёр Аляксей Шчарбакоў) пачынае вучыць чытаць Ярмолу (Алег Бузук) запавольвала дзеянне. Але пакрысе апошняе закруцілася так, што, нават разумеючы непазбежны трагічны фінал, пачаў суперыжываць героям і спадзявацца на цуд. Таму мая выснова такая — гэта добры і патрэбны нам спектакль.

У цяперашніх умовах твораў рускай класікі становіцца ўсё больш. Адно з выйсцяў — яе выкарыстанне для беларускіх патрэбаў. "Алеся" — ідэальны для гэтага варыянт.

Аднайменная аповесць Купрына — класіка рускай літаратуры, але дзеянне адбываецца на Палессі. Гэтую акалічнасць і выкарыстоўвае Брэсцкі тэатр. Жыхары вёскі, куды прыязджае галоўны герой, размаўляюць на палескай гаворцы, што не проста стварае каларыт, але паказвае аўтэнтычнасць рэгіёна.

Працяг у наступным пасце


РТБД выкаціў афішу на люты.

Прэм'еру спектакля "Заручыны" (першы паказ на наступным тыдні) пакажуць на сцэне Палацы прафсаюзаў, з навінак — чытка "Сталіцы Эраўнд" (калісьці спектакль, пастаўлены па гэтай п'есе, быў хітом РТБД).

Страчаных у лістападзе спектакляў (напрыклад, пастановак Яўгена Карняга) няма. Зрэшты, як мы даўно зразумелі, іх у рэпертуары і не будзе.


У Мінску пасля перапынку аднаўляецца фестываль студэнцкіх і моладзевых калектываў "Тэатральны куфар". Ён пройдзе 9-12 снежня, то бок пачатак сёння. Праўда, сёлета форум не міжнародны, а нацыянальны — у праграме спектаклі беларускіх калектываў. Праграма тут.


Руслан Чарнецкі - новы міністр культуры... Шкада, што загадзя, калі пісаў папярэдні пост-прагноз, не паставіў грошы)


З 28 лістапада па 3 снежня ў Бабруйску пройдзе ІХ Рэспубліканскі фестываль нацыянальнай драматургіі.


Даўно не заходзіў на сайт мінскага Моладзевага тэатра. Аказваецца, яшчэ з верасня там новы мастацкі кіраўнік — былы акцёр гэтага ж калектыву Канстанцін Міхаленка. Тады з ім выходзіла інтэрв'ю з ім. Ёсць цікавыя думкі пра рэпертуар і сумы адлічэнняў. А яшчэ зачапіла фраза: "У нас, я лічу, адна з найлепшых пляцовак у Мінску: на якое б месца ў глядзельнай зале вы ні селі, добра бачыце, што адбываецца на сцэне". Мне здаецца, што ёсць і іншыя пляцоўкі з такой характарыстыкай.

Таксама парадаваўся, што намеснік дырэктара Моладзевага цяпер Сяргей Пукіта — добра, што ён знайшоў сабе працу ў тэатры пасля сыходу з Музычнага, дзе быў дырэктарам.


Репост из: Секрет Полишинеля
Трио Корняг-Нерсисян-Аверкова выходит за пределы Беларуси и берет премии

Вот высшую театральную премию Санкт-Петербурга «Золотой софит» получили художница Татьяна Нерсисян и режиссёр Евгений Корняг за спектакль «Сердцедёр» (Театр Karlsson Haus).

Белорусы поставили в Питере спектакль по одноимённому роману французского абсурдиста Бориса Виана. Это спектакль — о расчеловечивании. И о любви, что тихо раздирает, незаметно душит и медленно забирает жизнь.

«Насилие в этой реальности — и язык, и форма жизни. Через него преломляются и межличностные отношения, и вера в бога, и материнская любовь».


Прэм'ера балета "Купалле" у Музычным, які паставіць харэограф Сяргей Мікель, усё ж адбудзецца. Першыя паказы — наступнай вясной. Квіткі ўжо ў продажы.

Показано 20 последних публикаций.