Posts filter


Пляцóўка / Placoŭka / Area / Площадка

Пасадачную пляцоўку рыхтавалі ў раёне Межаў, кіламетраў за дваццаць ад Ласінага вострава. Шамякін.


Паасóбку / Paasobku / Separately / Отдельно

Папуасы жывуць паасобку, сталых зносін паміж сабой не маюць, дзеля гэтага няма ў іх і адзінай мовы. Маўр.


Дарэ́мны / Daremny / Futile / Напрасный

Паравоз рабіў дарэмныя спробы скрануць з месца гружаны эшалон. Лынькоў.


Дармóвы / Darmovy / Free / Бесплатный

Нічога не зробіш, памагаць трэба, зарабляць на хлеб. Не малы ж ужо – не век жа есці хлеб дармовы, сядзець на чужой шыі! Мележ.


Ашчапéрыць / Aščapieryć / To hug tightly / Крепко обнять

Ксаверыха вырвала ў яго абцугі, швырнула на зямлю і кінулася мужу на шыю, ашчаперыўшы яго рукамі мацней, чым жалезнымі абцугамі. Бядуля.

823 1 33 2 99

Газнíца / Gaźnica / Kerosene lamp / Керосинка

За хатай асеннія шумы,
Чуць свеціцца ў хаце газніца,
А думы, гаротныя думы,
Плывуць і плывуць, як крыніца.
Купала.


Глей / Hlej / Silt / Ил

Рэзка пахла карой, зямлёй, рачным карычневым глеем. Дайнека.


Грунтвага / Hruntvaha / Spirit level / Уровень

Мулярскі струмент — малаток, ды грунтвага, Ды кельня, ды фартух, ды рук мазалі. Звонак.

1k 1 10 11 101

Свідравíна / Śvidravina / Borehole / Скважина

Грукаценне далятала ад суседа праз дарогу. Там вось ужо амаль месяц стаіць машына з вышкай і бурыць свідравіну, шукаючы артэзіянскую ваду. Давідовіч.


Трывáць / Tryvać / To endure / Выдерживать

Але Васіль не сеў. Ён трываў. Гэта было ўжо не ў навіну — цярпець, адольваць стому. Мележ.


Трымáць / Trymać / To hold / Держать

Настаўніца трымала ў руцэ бліскучы цыркуль. Даніленка.


Сóбіць / Sobić / To wind up / Угораздить

— Собіла ж мне выбрацца ў гэткае разводдзе ў дарогу, — дакараў сябе англічанін. Сачанка.


Кнігáрня / Kniharnia / Bookshop / Книжный магазин

Крушынскі набыў цацку за дзесяць капеек і зайшоў у кнігарню, купіў некалькі кніжак па сельскай гаспадарцы. Бядуля.


Пóпыт / Popyt / Demand / Спрос

Усе тавары, што прывозяць, у адну хвіліну разбіраюць. Асабліва вялікі попыт на краміну, абутак, скуру, жалеза. Мрый.


Стан / Stan / Condition / Состояние

У сваім натуральным, першабытным, некранутым стане прырода Палесся з яе дзікім жывёльным, птушыным і раслінным светам будзе захоўвацца ў запаведніках і шматлікіх заказніках. Вольскі.


mova-828.gif
58.2Kb
Зáсаўка / Zasaŭka / Latch / Засов

Дзверы загрукалі засаўкамі, пасля зарыпелі, разыходзячыся і прапускаючы ў начную цемру смугу аранжавага цьмянага святла. Караткевіч.


Шрубакрýт / Šrubakrut / Electric screwdriver / Шуруповерт

Прадалі лобзік, два шліфавальныя станкі, свідравальны станок, гравэр, дрыль, шрубакрут і шмат іншых інструментаў.

1.3k 1 18 4 100

Зáшрубка / Zašrubka / Screwdriver / Отвертка

У залежнасці ад тыпу шліца на галоўцы дэталі выкарыстоўваюцца зашрубкі з рознымі тыпамі лёзаў. Вікіпедыя.


Памяшкáнне / Pamiaškańnie / Room / Помещение

Адчыніў ён сваю майстэрню на Пагулянцы, бо знайшоў там вельмі добрае памяшканне. Гарэцкі.


Кавáдла / Kavadła / Anvil / Наковальня

У кузні манатонна звінела кавадла і было чуваць, як па ім дробненька стукае малаток. Пташнікаў.

20 last posts shown.