Так склалася гістарычна


Channel's geo and language: Belarus, Belarusian
Category: Edutainment


Падкаст заснаваны на рэальных падзеях
Сацсеткі і сайт тут https://taksklhist.mave.digital/

Related channels  |  Similar channels

Channel's geo and language
Belarus, Belarusian
Category
Edutainment
Statistics
Posts filter


Сёння Дзень хетскай мовы. Я спрабую вывучаць яе з вясны 2021 году ў межах семінару (напэўна так можна назваць), што вядзе Уладзімір Шэлесцін (за што яму шчырая падзяка🖤).

З такой нагоды публікую урывак хетскага тэксту Афазія Мурсілі (то бок расповед цара Мурсілі як у яго аднялася мова) ў перакладзе з хетскай на беларускую. То чарнавы варыянт, але хай будзе

KBo 4.2
40-41) Так (гаворыць) Маё сонца Мурсілі, вялікі цар. Я ехаў ў пустэльню Кунну.
41-42) Прынесла навальніцу. Затым бог Навальніцы жудасна прагрымеў.
42-43) І я спужаўся, і ў мяне ў роце мова паменшылася.
43-44) І нешта мала словаў у мяне ішло наверх.
44) І я зусім пагрэбаваў вунь той справай.
45–46 ) А калі былі прайшлі гады, вунь тая справа стала пачынаць мне сніцца.
46–47 ) І ў ва сне з’явілася божая рука і мой рот пайшоў на бок.
48) Я паваражыў і быў вызначаны Бог Навальніцы горада Мануццыя.
49) А я паваражыў об Боге Навальніцы горада Мануццыя.
50–51) І было вызначана (па аракулу) паслаць быка як падмену, пакруціць на агні, пакруціць птушак


У суботу запісваю падкаст з Надзеяй Палтаржыцкай
Вашыя пытанні пра работу Мінскага магістрата ў 17 ст. можаце пісаць тут у каментах






Forward from: De facto. Беларуская навука
У перакладзе на беларускую мову Лявона Баршчэўскага апублікаваны «Эпас пра Гільгамеша”. Самы старажытны эпічны твор сусветнай літаратуры і адначасова самы вядомы тэкст культуры Старажытнай Месапатаміі, які ў розных моўных і сюжэтных версіях складаўся ў першай палове ІІІ — другой палове ІІ тыс. да н.э. Гэта толькі малая частка вялікай колькасці вавілонскіх эпасаў, але яна найбольш знакавая, бо мае сваю арыгінальную «пасіянарную філасофію»: спалучэнне самааналізу, моцнай жарсці і неверагоднага пачуцця авантурызму і няўрымслівасці.
Пераклад гэтага выдання выкананы збольшага паводле акадскай «нінэвійскай версіі», найбольш імаверным аўтарам якой быў заклінальнік Сін-леке-ўніні з Вавілона, які жыў каля ХІІ ст. да н. э. Дзе набыць.




Бонус. Пашпарт жонкі брата майго прадзеда Аляксандры Федыніч (складаная схема, разумею), што прыехалі сям'ёй ў Аргентыну ў 1928 годзе (у падкасце я памылілася, сказала, што яны эмігравалі ў 24 годзе)






Працяг
9. Аркадзь Шоцкі на курорце ў Мар-дель-Плата.
10. Партрэт А. Мартаса каля увахода ў архіерейскі дом.
11. Васкрасенскі храм, што быў узведзены А. Мартасам і архіерейскі дом (Буэнас-Айрэс). Фота 2010 г.
Дзякуй Сяргею Шабельцаву за матэрыял 🖤
















Паглядзіце на беларусаў Аргентыны 🇦🇷
Як вам, дарэчы, апошні выпуск пра гісторыю беларускай дыяспары ў Аргентыне? Напішыце ў каментах 👇

А тут будуць подпісы да фота
1.Фота ў арганізацыі «Беларуская Культурна-Прасветная Грамада» (1939 г.)
2. Першы ліст "Беларускага ілюстраванага календара" (Буэнас-Айрэс, 1940 г.) і размешчаная у ім "Прадмова" на беларускай мове.
3. Ідэнтыфікацыя К. Кутаса, што выехаў у Аргентыну з г. Стаўбцы. У аргентынскіх дакументах фігуруе як паляк. На другім фота -член таварыства ўзаемадапамогі "Беларускі ачаг".
4. К. Кутас ва ўкраінскім таварыстве імя Т. Шаўчэнкі на фоне сценгазеты.
5.Пячатка ў куце фота: «Беларуская бібліятэка ім. «Луцкевіча». «Lusquevich» Bs. Aires. Biblioteca Nac. Blancorusa»
6. Д. Жданеня ў беларускім таварыстве (1940-е гг.).
7. А.-Т. Садоўская ў беларускім таварыстве (пач. 1950-х гг.)
8. Пікнік за горадам: на першым плане (корміць дачку) Марыя Леонік, стаіць (1-й справа) Аляксандр Леонік. (1940-е гг.)




🇦🇷69 | Шабельцаў | Беларусы ў Аргентыне🇦🇷
Выпуск апублікаваны на ўсіх платформах для падкастаў +ютуб. Спасылка ў наступным паведамленні 👇

У гасцях падкасту "Так склалася гістарычна" кандыдат гістарычных навук, дацэнт Сяргей Шабельцаў. Мы абмяркуем гісторыю беларускай дыяспары ў Аргентыне паводле выдання спадара Шабельцава "Белорусы в Аргентине", Вильнюс, 2022.

Што абмяркоўваем:

🧳1. Як ідэнтыфікаваць беларусаў у Аргенціне?
🧳2. Кім працавалі і чым займаліся беларусы-імігранты?
🧳3. Як беларусы стваралі свой аргентынскі дом.
🧳4. Якім чынам адбывалася акультурацыя моладзі
🧳5. Якія беларускія грамадскія арганізацыі дзейнічалі ў Аргентыне

📱Сайт, дзе можна пашукаць імігрантаў ў Аргентыну, cemla.com

Набыць кнігу можна ў Кніжнай шафе Inst. @shafa_gallery

Выпуск створаны пры падтрымцы анлайн-гіпермаркету 21vek.by .

Усе слухачы могуць скарыстацца прамакодам ДЗЯГЕЛЬ на зніжку ў 7% на ўсе тавары каталогу 😉 (акрамя і так акцыйных тавараў)

20 last posts shown.