ИЗ ДНЕВНИКОВЫХ ЗАПИСЕЙ Е.И.РЕРИХ.
ИЗ ЖИЗНИ АСПАЗИИ И ПЕРИКЛА.
AC#38. C. 86 (Амхерст-колледж, США)
Тетрадь (Индия, Наггар) (1934.05.01 - 1934.08.14)
Разворот 87 ( стр. 167)
- Вл[адыка], кто же был мужем Кашмирской Махарани в X веке?
- Очень высокий дух.
- Я знаю, что Он сейчас в Братстве.
- Да.
- Но кто же Он?
- Перикл. Он и сейчас очень привязан к Свати.
- Но имя Его?
- Уриэль.
- Но я не знаю Его под этим именем. Может быть это М.К.Х?
- Да.
- Значит, Аспазией была я?
- Да.
- Ведь облик Перикла и Аспазии с самого раннего детства были мне очень близки.
https://storage.yandexcloud.net/roerichsmuseum/EIR/AC/AC%2338.pdf#page=86(122) Записи бесед с Учителем
1954.03.09 - 1955.02.11
Страница 128 (стр. 127 отмечено карандашом)
21.9.1954 г.
Ярый Л. пожал карму своего вероломства по отношению к Аспазии.
Ярая Аспазия была изображена страстной гетерой и содержанкой многих афинских патрициев, но, на самом деле, ярая Аспазия была страстно нравственной женою и любила страстно Перикла и была ему сотрудницей во всем, ибо была умною и образованною. Ярая была дочерью ученого сатрапа Малой Азии и страстно любила науку и философию. Ярая имела возможность заниматься с отцом, присутствуя при его дискуссиях со многими выдающимися умами.
Она была спасена старой нянькой, которая уявила ей страстную черноту лица и выдала за свою служанку. Ярую старуху отпустили с девочкой, и ярая уявилась с караваном на пристань, откуда отправляли товары в Афины. Старуха уявилась у своей родни и яро скоро умерла. И родня решила использовать ее [девочки] красоту и продать ее на невольничьем рынке; и яро продали ее первому покупателю, который тут понял, какую жемчужину он приобрел, и решил показать ее сначала своим лучшим покупателям.
Ярая была еще покрыта темной краской и в бедной одежде, когда вошел Фидий и сразу оценил красоту, и пропорции форм, и то достоинство, с которым ярая держала себя во время беседы его с торговцем. Ярый оценил прекрасные пропорции тела и красоту черт лица и яро понял, что ярая была выкрашена. Ярый [торговец] запросил такую цену, что Фидий должен был сказать, что не имеет такой суммы и должен будет просить Перикла ссудить ему эту сумму. Торговец сказал: «Осмотри ее и яро потом поговорим, яро не к спеху». Фидий обрадовался и просил оявить ему ее под вечер. И яро решил пригласить Перикла для оявления ему необходимой суммы.
Ярую омыли от краски, одели в прекрасный хитон и причесали прекрасные вьющиеся волосы греческим узлом. Ярая уявилась во всей своей девичьей прелести. Ярая спросила служанку, кто был старец, желавший купить ее, и ярая ответила: «Это Фидий, наш знаменитый скульптор, и ярый, вероятно, изобразит тебя в виде одной из наших Богинь».
Ярый Перикл сказал: «Яро я страстный поклонник красоты. И такая совершенная красота не может быть оявлена на оскорблении при яром ею любовании, страстно искреннем и уявленном на чистом поклонении красоте».
Ярый посмотрел в ее глаза в упор и спросил: «Откуда ярая родом?» Ярая ответила: «Я дочь сатрапа, убитого бандою греческих солдат, восставших против моего отца. Я была спасена моей нянькой и явлена с нею на корабле в Афины, но ярая неожиданно умерла, и яро я была продана ее родней торговцу живым товаром и яро оявилась на покупке».
Ярый спросил: «Но ярая знала много мужей?» Но, вся зардевшись, ярая сказала: «Новый сатрап изнасиловал меня, но ярого тут же убили, и ярая нянька спасла меня, выкрасив меня и выдав за свою служанку. И яро не знала больше никого».
Ярый Перикл спросил: «Но ярая могла бы полюбить меня и стать мне подругой?» — и яро посмотрел на нее в упор. И ярая, зардевшись, сказала: «В моем унизительном положении возможность стать тебе подругой будет большим счастьем для меня».
Твой ответ уявил тебя умной и яро искренней девушкой. И ярый тогда сказал: «Но я тогда куплю тебя, и ярый Фидий сможет запечатлеть твою красоту в виде Богини. И яро переезжай ко мне в мой дворец!»
Но ярая сказала: «Я предпочла бы жить отдельно, в небольшом доме, и не мешаться с твоими сослуживцами».
«Яро я оявлю тебе помещение отдельное и ярый штат слуг, но сначала ярая уявится со мною в моем дворце».