Репост из: Художник Светлана Жигимонт

Элис:
«Это фото я сделала специально. И предлагаю подумать вот о чём. Все надписи в транспорте, в местах больших скоплений людей, в местах с повышенной аварийной опасностью и тп не просто так выполняются на красном фоне или с элементами ярко-красного цвета, содержат значки опасности, восклицательный знак, знак алярм, огонь, огнетушитель и тп. Это сделано для быстрого привлечения внимания человека в состоянии стресса или страха, при непредвиденной ситуации или угрозе жизни, и внимание!!! Текст на нем должен быть коротким, четким и понятным, слышите?, понятным (!). Но у нас, я смотрю, всем плевать на эти простые, но написанные иногда кровью, правила. Транспорт - место повышенной опасности по определению, но минтранс, вероятно, не отдупляет, или из-за своей змагарской тупости и упрямства намеренно размещает эту важную информацию только по-белорусски. Это они решили так к мове людей приучить? Интересно, у нас ещё остались люди с нормальными мозгами? 🙈»
«Это фото я сделала специально. И предлагаю подумать вот о чём. Все надписи в транспорте, в местах больших скоплений людей, в местах с повышенной аварийной опасностью и тп не просто так выполняются на красном фоне или с элементами ярко-красного цвета, содержат значки опасности, восклицательный знак, знак алярм, огонь, огнетушитель и тп. Это сделано для быстрого привлечения внимания человека в состоянии стресса или страха, при непредвиденной ситуации или угрозе жизни, и внимание!!! Текст на нем должен быть коротким, четким и понятным, слышите?, понятным (!). Но у нас, я смотрю, всем плевать на эти простые, но написанные иногда кровью, правила. Транспорт - место повышенной опасности по определению, но минтранс, вероятно, не отдупляет, или из-за своей змагарской тупости и упрямства намеренно размещает эту важную информацию только по-белорусски. Это они решили так к мове людей приучить? Интересно, у нас ещё остались люди с нормальными мозгами? 🙈»