Geçen gün моя дочь притащила из школы новое kelime. И оно было не küfür, которое означает нечто неприличное или матное. Kızım bana sordu: "что такоe ayrımcılık?". Я долго тупила, как это можно çevirmek на русский, потому что в турецком значение belli, исходя из корня слова. Объяснить суть понятия мне daha kolay geldi.
Так возникла konu для обсуждения, которая была у нас недавно bir derste. И касается она двух противоположностей:
AYRIMCILIK и EŞİTLİK.
Ayrı - раздельно, отдельный
Ayrımcılık - дискриминация, т.е. исходя из корня слова - это ситуация, когда кого-то отделяют от других по каким-то признакам.
Eşit - равный, отсюда и слово eşitlik - равенство. Само слово eşit происходит от слова eş, которое кроме того, что это "супруг" еще означает "пара, ровня".
Örnekler:
"Toplumda ayrımcılık yapmadan herkes eşit haklara sahip olmalıdır."
(В обществе все должны иметь равные права без дискриминации.)
"Ayrımcılık, insanların sosyal ve ekonomik gelişimini olumsuz etkileyebilir."
(Дискриминация может негативно повлиять на социальное и экономическое развитие людей.)
"Eşitlik, modern toplumların temel değerlerinden biridir."
(Равенство – одна из основных ценностей современного общества.)
А какие турецкие слова принесли вы или ваши дети "с улицы" в последнее время? 😊
Поделитесь, всем будет интересно почитать...
А еще напишите в комментариях, что значит "geçen gün", "daha kolay geldi" и "belli".
Всем приятного пятничного вечера. 🤗
Так возникла konu для обсуждения, которая была у нас недавно bir derste. И касается она двух противоположностей:
AYRIMCILIK и EŞİTLİK.
Ayrı - раздельно, отдельный
Ayrımcılık - дискриминация, т.е. исходя из корня слова - это ситуация, когда кого-то отделяют от других по каким-то признакам.
Eşit - равный, отсюда и слово eşitlik - равенство. Само слово eşit происходит от слова eş, которое кроме того, что это "супруг" еще означает "пара, ровня".
Örnekler:
"Toplumda ayrımcılık yapmadan herkes eşit haklara sahip olmalıdır."
(В обществе все должны иметь равные права без дискриминации.)
"Ayrımcılık, insanların sosyal ve ekonomik gelişimini olumsuz etkileyebilir."
(Дискриминация может негативно повлиять на социальное и экономическое развитие людей.)
"Eşitlik, modern toplumların temel değerlerinden biridir."
(Равенство – одна из основных ценностей современного общества.)
А какие турецкие слова принесли вы или ваши дети "с улицы" в последнее время? 😊
Поделитесь, всем будет интересно почитать...
А еще напишите в комментариях, что значит "geçen gün", "daha kolay geldi" и "belli".
Всем приятного пятничного вечера. 🤗