Как сказать СТРАХОВКА?
Это слово имеет разные значения в зависимости от контекста: от альпинизма до повседневной жизни. Разберем, какие переводы существуют в английском языке.
✔️ BELAY (или rope belay) - это страховочная веревка. Например, как под куполом цирка или в альпинизме. В общем, физический объект.
He secured the rope belay before climbing. - Перед восхождением он закрепил страховочную веревку.
✔️ INSURANCE - а это уже финансовая страховка, на случай непредвиденных ситуаций или несчастных случаев.
I need to renew my car insurance. - Мне нужно продлить страховку на машину.
✔️ TO BACK SOMEONE UP - это что-то вроде "подстраховать" человека в ответственный момент, поддержать его.
I’ll back you up during the presentation. - Я поддержу (подстрахую) тебя во время презентации.
Ставь ❤️, если было полезно
Это слово имеет разные значения в зависимости от контекста: от альпинизма до повседневной жизни. Разберем, какие переводы существуют в английском языке.
✔️ BELAY (или rope belay) - это страховочная веревка. Например, как под куполом цирка или в альпинизме. В общем, физический объект.
He secured the rope belay before climbing. - Перед восхождением он закрепил страховочную веревку.
✔️ INSURANCE - а это уже финансовая страховка, на случай непредвиденных ситуаций или несчастных случаев.
I need to renew my car insurance. - Мне нужно продлить страховку на машину.
✔️ TO BACK SOMEONE UP - это что-то вроде "подстраховать" человека в ответственный момент, поддержать его.
I’ll back you up during the presentation. - Я поддержу (подстрахую) тебя во время презентации.
Ставь ❤️, если было полезно