В качестве названия для своего знаменитого романа «Вся королевская рать» (All the King’s Men, 1946) американский писатель Роберт Пенн Уоррен выбрал строку из стихотворения о Шалтае-Болтае, персонаже книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье». На русском языке стихотворение известно в переводе Самуила Маршака:
«Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!»
«Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!»