🍾 И ты, Брют?
😉 Картинка, присланная друзьями редакция здесь для того, чтобы вы улыбнулись.
📚 Но не только улыбками одними. Давайте добавим еще и образовательный момент. Например, для того, чтобы вы побольше узнали о происхождении знаменитой фразы, по легенде сказанной великим Гаем Юлием Цезарем.
🔪 В мартовские иды 44 года до нашей эры (Иды - древнеримский праздник, отмечавшийся примерно в середине первого месяца весны) заговорщики во главе с Брутом и Гаем Кассием Лонгином убили Цезаря, угрожавшему (по мнению убийц) римской демократии, точнее, патрицианской олигархократии.
Цезарь, считавшей Брута своим другом (а еще есть мнение, что Брут был приёмным сыном Цезаря), сперва сопротивлялся нападавшим, но, увидев Брута, сказал эти слова и предоставил себя на расправу.
❌ По-видимому, Цезарь не говорил "Et tu, Brute?" в точности.
По разным современным ему источникам, он либо умер, не проронив ни звука, либо сказал по-гречески "И ты, дитя моё?" или по-латыни "И ты, Брут, сын мой?".
📚 Вы удивитесь, но самый распространённый в наше время вариант фразы "И ты, Брут?" происходит из пьесы Уильяма Шекспира "Юлий Цезарь". Он то и стал "крылатым".
Вот вам и влияние искусства и литературы на историю и язык. Даже мемом стала неточность, но это уже не важно. Вы же улыбнулись.
👍 Подписаться на канал Саша и Вино 2.0 и разобраться в происхождении литературных и винных мемов.
😉 Картинка, присланная друзьями редакция здесь для того, чтобы вы улыбнулись.
📚 Но не только улыбками одними. Давайте добавим еще и образовательный момент. Например, для того, чтобы вы побольше узнали о происхождении знаменитой фразы, по легенде сказанной великим Гаем Юлием Цезарем.
🔪 В мартовские иды 44 года до нашей эры (Иды - древнеримский праздник, отмечавшийся примерно в середине первого месяца весны) заговорщики во главе с Брутом и Гаем Кассием Лонгином убили Цезаря, угрожавшему (по мнению убийц) римской демократии, точнее, патрицианской олигархократии.
Цезарь, считавшей Брута своим другом (а еще есть мнение, что Брут был приёмным сыном Цезаря), сперва сопротивлялся нападавшим, но, увидев Брута, сказал эти слова и предоставил себя на расправу.
❌ По-видимому, Цезарь не говорил "Et tu, Brute?" в точности.
По разным современным ему источникам, он либо умер, не проронив ни звука, либо сказал по-гречески "И ты, дитя моё?" или по-латыни "И ты, Брут, сын мой?".
📚 Вы удивитесь, но самый распространённый в наше время вариант фразы "И ты, Брут?" происходит из пьесы Уильяма Шекспира "Юлий Цезарь". Он то и стал "крылатым".
Вот вам и влияние искусства и литературы на историю и язык. Даже мемом стала неточность, но это уже не важно. Вы же улыбнулись.
👍 Подписаться на канал Саша и Вино 2.0 и разобраться в происхождении литературных и винных мемов.