Беларусізацыя dan repost
Фільм Авантуры Пранціша Вырвіча паводле твора Рублеўскай выйдзе пазней. Беларусьфільм вырашыў пераагучыць стужку па-беларуску, каб яна выйшла ў пракат адразу на дзвюх мовах.
Але чаму нельга было зрабіць арыгінал па-беларуску, як тое рабілі нават у Беларускай ССР, калі часцяком палова акцёраў была расейцамі? А так атрымліваецца, што беларуская агучка другасная, і гэта будзе лёгка заўважыць на экране.
https://novychas.by/kultura/film-avantury-prancisza-vyrvicza-vyjdze-na-belar?fbclid=IwAR1ddUF1-04aRZd4b_fgeUlvtcYAsA0JVgVqRcqdpCottUZUFM4ngnHGagI
Але чаму нельга было зрабіць арыгінал па-беларуску, як тое рабілі нават у Беларускай ССР, калі часцяком палова акцёраў была расейцамі? А так атрымліваецца, што беларуская агучка другасная, і гэта будзе лёгка заўважыць на экране.
https://novychas.by/kultura/film-avantury-prancisza-vyrvicza-vyjdze-na-belar?fbclid=IwAR1ddUF1-04aRZd4b_fgeUlvtcYAsA0JVgVqRcqdpCottUZUFM4ngnHGagI