Fix your English


Гео и язык канала: Беларусь, Русский
Категория: Лингвистика


Авторский канал преподавателя с многолетним стажем. Разбираем основные ошибки английской речи в ежедневной работе в сфере IT и бизнеса.

Связанные каналы

Гео и язык канала
Беларусь, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


К сожалению, заявить тому же буржую, что деятельность его команды хреновая, код еще хуже, а решение, предлагаемое ихним менеджеров вообще ниже плинтуса невозможно.
Буржуи общаются с нами поллиткорректно и дипломатично и мы должны соответствовать.

Тут можно заюзать слово:

suboptimal /ˌsʌbˈɒptɪməl/ - неоптимальный, нерациональный;

Они дают следующии объяснение:

of less than the best standard or quality;

То есть хреновый, но завернут смысл в красивую упаковку.

В следующий раз, вместо того, чтобы писать:

bad/stupid/terrible и т.д., напишите

Manager’s performance seems a bit suboptimal.

The results they obtained were too suboptimal.

Their code is absolutely suboptimal.

They offer a suboptimal solution.
#usefulword


Как голосит чья-то народная пословица: “Хочешь, чтобы все было сделано хорошо, сделай это сам”. Довольно логично, но во-первых не всегда у самого себя есть время, а во-вторых как бы невозможно объять необъятное. Соответственно, приходится делегировать всякие таски другим. И вот тут результат может быть прямо очень даже не очень. Говоря нормальным языком: “ на букву х но не хорошо”.


🔊 stomach - ['stʌmək] – желудок


stomach - ['stʌmək] – желудок

Пытаться понять, почему это слово читается так, а не иначе абсолютно бесполезно. Также бесмысленно  пользоваться любыми известными правилами чтения. Тут можно только привести старый советский анекдот про урок русского языка в грузинской школе.

Учитель:
- Дэти, запомнитэ. В русском языке “вилька” и “бутылька” пишутся бэз мягкого знака, а “кон” и “агон” с ним.  Дэти это нэвозможно понять. Это надо запомнить.

Поэтому, просто запомните произношение этого слова.
#correctpronunciation


В одном из предыдущих постов я говорил о правильном произнесении слова боль – ache и привел примеры некоторых из типов болей. В принципе, ни с одним из них не возникает никаких проблем при произнесении, кроме одного.


Но если не в меру любопытный буржуй начнет интересоваться сий интимной подробностью можно, конечно ему ответить:

It’s none of your f…ing business! – но как-то грубовато. Вдруг его кондрашка после такого хватит, и вместо вас потратит 💰 на психотерапевта.

- It’s not polite to ask woman about her age – звучит как калька с русского, чем и является.

НО, можно заюзать довольно веселую идиому, то есть две:

be (on) the right side of (an age) – быть моложе какого-то возраста;

be (on) the wrong side of (an age) – быть старше какого-то возраста;

Why is she dressing like a teenager when she is clearly on the wrong side of 40?

I'm exhausted after every workout these days, so I'm definitely on the wrong side of 30!

Так что на вопрос:

- How old are you?

Вполне можно ответить:

- I am on the right side of 60!

Думаю не соврете. А если буржуй адекватный – еще и повеселиться можно.
#usefulidiom


Возраст, эта такая интересная штука, особенно для женщин и для некоторых мужчин тоже. Когда ты считаешь, что ты “в меру упитан и в самом расцвете сил”, то его не скрываешь, а наоборот гордо заявляешь: I am … .


🔊 ache /eɪk/ - боль


Спина как бы сменила гнев на милость, но, благодаря этому событию, вспомнилось мне  одно слово, которое, если произнести его как “аче” или “эич”, на поверку, окажется:

ache /eɪk/ - боль

Почему его произносят как хочешь, а только не так как надо? Объяснение простое. Все пытаются следовать правилу, заученному в школе – сочетание “ch” дает звук /tʃ/. 

Вот только редко кто в той школе объясняет, что есть исключения в виде латинско-греческих реликтов, где то же сочетание букв дает звук /k/.

Поэтому, если вдруг на вас напала зараза в виде:

backache
headache
toothache
или
stomach ache

и надо об этом сообщить, делайте это хоть и стиснув зубы, но правильно.

P.S. О произношении слова желудок поговорим в другой раз.
#correctpronunciation


“Табуретка”, на которой я сижу сейчас, довольно невыгодно отличается от моего домашнего аналога.  По сий причине часть тела, именуемая спиной, немедленно заявила о своем наличии. Пришлось начать делать определенные упражнения, подсказанные одной из моих самых любимых учениц и нехилым таким спецом в йоге.


Раньше слово

pencil /ˈpensl/ карандаш

входило в обязательную программу начальной школы, наряду с:
pen
desk
blackboard (что она могла быть другого цвета я и вообразить себе не мог)

Учат ли это слово сейчас? Не знаю. Наверно. Хотя, на первый взляд может показаться, что оно уже давно не используется так активно.

Однако, оно очень так ничего себя чувствует во фразовом глаголе, который неплохо бы и выучить:

pencil smth. in -  наметить, запланировать, выделить время в графике;

Would you like me to pencil you in for Thursday morning at 11?
We'll pencil in the dates for the next two meetings and confirm them later.
Pencil me in for lunch on Friday.
#phrasalverb


Прогресс, ясное дело, не стоит на месте. Он прогрессирует. Все меньше народу использует дивайсы типа ручки,а любые аписи делает на смартфоне или с клавиатуры вгонет. А когда я лично использовал ✏️ последний раз, я и не припомню.


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Послушайте правильное произношение этого слова здесь


Итак:

pretty /ˈprɪti/ - красивая, хорошенькая (женщина), довольно, довольно-таки

Естественно, большинство народа следует устоявшемуся правилу: как вижу так и читаю, и произносят его как /прЭти/. Как обычно, увы.
Обе гласные в этом слове дают звук /ɪ/, несмотря на очевидный факт, что они разные. Вот такие реалии буржуйского языка.

Если вы возьметесь делать комплименты заграничным девушкам, делайте это правильно.
Но гораздо чаще, это слово будет использоваться во втором значении, "довольно, довольно-таки":

the task is pretty complicated
he looks pretty weird
it’s pretty important 
it's pretty hard to explain
we’ll finish the task pretty soon
#correctpronunciation


В своё время был один очень известный фильм с Джулией Робертс и Ричардом Гиром, который назывался “Красотка”, по ихнему “Pretty woman”. И песня к нему прилагалась со словами: “Pretty woman, going down the street …”. Слово “pretty” повторялось в ней бесчисленное количество раз. Ну а нам чо с того? Ну во-первых, это слово имеет еще одно значение, которое юзается в жизни на порядок чаще, а во-вторых, оно чаще всего, произносится неправильно.


А сделать может человек, который уже имеет подобный опыт. Если таких прорывных достижений пока одно или два, можно их просто перечислить по пунктам:

1. 

2. 

А если их много, для начала можно заюзать идиому:

go from strength to strength – от победы к победе, от достижения к достижению

My career as a developer/sales/project manager went  from strength to strength.

Since I was in charge of that project, it has gone from strength to strength.

The company's gone from strength to strength since I was appointed the head of sales.

И далее вываливать все списком, пока та сторона не очухалась от такого крутого знания англ. идиом.
#usefulidiom


На собесах очень любят задавать вопросы о ваших достижениях. Потенциальному работодателю хочется заполучить не просто кого-нить, кто будет кодить, продавать или руководить проектом, а того, кто будет делать это так, что продукт/проект взлетит как SpaceX 🚀Илона Маска.


Так же можно работать в одной команде с другими девелоперами, QA-ями, бизнес аналитиками и т.д. со всего мира.

Разумеется, факт работы с китайцами и индусами никого особо в восторг не приводит. Тут задача не свой англ. попрактиковать, а стараться, чтобы инфаркт от их англ. не хватил. Есть, конечно такие, которые сами уже лет цать в Америке и Британии живут и трындят дай Бог каждому. Но это товар штучный.
А вот об англ. вьетнамских разрабов мне слышать до недавнего времени не приходилось. Историю мне эту рассказал мой хлопец. У него самого норм такой аппер. Кастомер из ОАЭ. Манагер – немец, живущий в Японии. Команда – сборная солянка.
Его попросили пособесить одного разраба из Вьетнама.
НО⚡! Чуваков оказалось двое! У того, которого он собесил были тех. скилы и англ. ниже плинтуса. Насчет тех. скилов второго вопрос, но он с большего говорил и объяснял первому, чего от него хотят, а затем помогал ему отвечать.  На вопрос нашего, типа вы вдвоем собираетесь работать как один? Потомки Хо Ши Мина ответили утвердительно.

Увы, тандему было отказано. Когда он объяснял манагеру-немцу всю ситуацию, тот сперва тупо отказывался в такое верить, думал что наш парень прикалывается – ан нет. Реальность, она такая.
#funnystory


Знать англ. – хорошо.  Знать англ. хорошо – еще лучше. Очень помогает в работе во всяческими буржуйскими заказчиками. Можно им красиво вещать какой ты умный и  как все хорошо знаешь, а потому продавать себя дороже


🔊 pint /paɪnt/ - пинта

Показано 20 последних публикаций.

538

подписчиков
Статистика канала