🧠 Английские идиомы о мышлении и знании
Rack one's brains — ломать голову.
Brainstorm — устраивать мозговой штурм.
Pick someone's brain — воспользоваться чьими-то знаниями.
Have a mind like a steel trap — обладать острым умом.
Put on your thinking cap — задуматься, обдумывать.
Rack one's brains — ломать голову.
I’ve been racking my brains all day trying to remember her name.
Я весь день ломаю голову, пытаясь вспомнить её имя.
Brainstorm — устраивать мозговой штурм.
Let’s brainstorm some ideas for the new project.
Давайте устроим мозговой штурм для нового проекта.
Pick someone's brain — воспользоваться чьими-то знаниями.
Can I pick your brain about this new software?
Могу я воспользоваться твоими знаниями по поводу этого нового программного обеспечения?
Have a mind like a steel trap — обладать острым умом.
She has a mind like a steel trap and remembers every detail.
У нее острый ум, и она помнит каждую деталь.
Put on your thinking cap — задуматься, обдумывать.
We need to put on our thinking caps to solve this problem.
Нам нужно задуматься, чтобы решить эту проблему.